تشاه ميش (كوهستان) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- chah mish, fars
- "تشاه غني (كوهستان)" بالانجليزي chah gani
- "تشاه كندة (كوهستان)" بالانجليزي chah kandeh
- "تشاه كندر (كوهستان)" بالانجليزي chah kandar
- "تشاه موري (كوهستان)" بالانجليزي chah muri, fars
- "بنكوي عشاير كل تشاه (كوهستان)" بالانجليزي bankuy-e ashayir kol chah
- "دق اهو (كوهستان)" بالانجليزي daq ahu
- "تشنار (كوهستان)" بالانجليزي chenar, darab
- "ياتشي (كوهستان)" بالانجليزي yaychi, east azerbaijan
- "كوهستانق" بالانجليزي kuhestanaq
- "بيتش كوه (كوهستان)" بالانجليزي pich kuh
- "غلي كوه (كوهستان)" بالانجليزي goli kuh
- "نار كوه (كوهستان)" بالانجليزي narkuh
- "تل بارغاه (كوهستان)" بالانجليزي tall bargah
- "ماه سالاري (كوهستان)" بالانجليزي mah salari
- "تشاهستان (تخت بندر عباس)" بالانجليزي chahestan
- "تشهار بارو (كوهستان)" بالانجليزي chahar barud
- "تشهار تق (كوهستان)" بالانجليزي chahar taq, east azerbaijan
- "ده ملكو (كوهستان)" بالانجليزي deh-e maleku
- "أب كبك (كوهستان)" بالانجليزي ab kabak
- "ألتبة (كوهستان)" بالانجليزي al tappeh
- "أمام ده (كوهستان)" بالانجليزي emamdeh
- "إن إيه-11 (كوهستان)" بالانجليزي na-11 (kohistan-cum-lower kohistan-cum-kolai palas kohistan)
- "باغ ملا (كوهستان)" بالانجليزي bagh-e molla, fars
- "بكر (كوهستان)" بالانجليزي baker, iran
- "تشاه ميرك" بالانجليزي chah mirak
- "تشاه ميغوني بايين" بالانجليزي chah-e meyghuni pain